Насловна  |  Актуелно  |  Вести  |  Вести из Анкаре на бошњачком
Povećaj veličinu slova Vrati na prvobitnu veličinu slova Smanji veličinu slova štampaj štampaj
 

Pošalji prijatelju

Вести

11. 06. 2012.

Аутор: Душица Радека Ђорђевић Извор: Вечерње новости

Вести из Анкаре на бошњачком

Државна агенција ”Анадолија” почела је да емитује вести и за наш регион

Турским утицајима на Балкан - историјским, привредним, културним, дипломатским, однедавно треба додати и медијски.

Државна новинска агенција ”Анадолија”, која је доскора објављивала вести само на турском и енглеском језику, од марта
информације емитује и на бошњачком, односно српском и хрватском. У овом медијском искораку на Балкан јасно је ширење ”меке моћи” Анкаре.

Турски експерт за медије Хакан Цопур, на порталу ”Сетимес” објашњава да ”за земљу попут Турске, чија зона утицаја сеже изван њених граница, такав тренд није луксуз, већ потреба”. Елементи такозване меке моћи у глобалној политици,
каже он, подједнако су важни као конкретна моћ.

Према речима Кемала Каптанера, директора службе за корпоративне комуникације у агенцији ”Анадолија”, представништво у Сарајеву приоритет даје вестима о билатералним односима Турске и земаља у региону како би се акценат ставио на блискост међу народима у културном и друштвеном смислу.

За Зорана Стојиљковића, политичког социолога, пак, отварање новинског сервиса на српском језику, део је стратегије турског утицаја на Балкану који се очитава као ”неоосманизам”.

- Последица тога може бити стварање политичког покровитељства над Бошњацима - каже Стојиљковић за ”Новости”.

На турску медијацију у региону указује и аналитичар Дарко Трифуновић, који каже да Анкара на Балкану врши утицај на најсензибилније елементе друштва: - На пројектовану турску ”меку моћ” наша држава не сме да остане равнодушна,
јер се мора знати ко креће из којих позиција имајући у виду амбиције Турске данас широм света - вага Трифуновић.

Говорећи о овој врсти моћи Али Риза Чолак, турски амбасадор у Београду, недавно је рекао да ”мека моћ” никада не долази с негативним стварима, јер се не може утицати на људе тако што ћете их иритирати, него пружајући им нешто добро.

СТРАТЕШКИ ЗНАЧАЈ

Пројекат ширења мреже државне новинске агенције није ограничен само на Балкан, већ и на друге регионе од стратешког значаја. Покренут је сервис на арапском са вестима из Турске и Блиског истока, а план је да се извештава на 11 језика.

Британски Би-Би-Си, рецимо, вести и анализе даје на 27 језика, француски АФП је доступан на шест, а немачки државни радио Дојче веле има информације на 30 језика.

Коментари (0)

Остави коментар

Нема коментара.

Остави коментар

Молимо Вас да прочитате следећа правила пре коментарисања:

Коментари који садрже увреде, непристојан говор, претње, расистичке или шовинистичке поруке неће бити објављени.

Није дозвољено лажно представљање, остављање лажних података у пољима за слање коментара. Молимо Вас да се у писању коментара придржавате правописних правила. Коментаре писане искључиво великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора или скраћивања коментара који ће бити објављени. Мишљења садржана у коментарима не представљају ставове УНС-а.

Коментаре које се односе на уређивачку политику можете послати на адресу unsinfo@uns.org.rs

Саопштења Акције Конкурси