Naslovna  |  Aktuelno  |  Vesti  |  „Libertatea” na Međunarodnom sajmu knjiga u Solunu – susret jezika, poezije i prijateljstva
Povećaj veličinu slova Vrati na prvobitnu veličinu slova Smanji veličinu slova štampaj štampaj
 

Pošalji prijatelju

Vesti

19. 05. 2025.

Izvor: Libertatea

„Libertatea” na Međunarodnom sajmu knjiga u Solunu – susret jezika, poezije i prijateljstva

U godini velikog jubileja, kada obeležava osam decenija neprekidnog postojanja i rada u službi reči, kulture i identiteta, Novinsko-izdavačka ustanova „Libertatea” iz Pančeva imala je izuzetnu čast da se 10. maja predstavi na Međunarodnom sajmu knjiga u Solunu – u prostoru gde reči traže svoj odjek preko granica, a poezija postaje univerzalni jezik duše.

Tim povodom, promovisano je najnovije dvojezično izdanje poezije, objavljeno u izdanju NIU „Libertatea” – knjiga koja spaja dve različite, ali duboko skladne poetske vizije: „Odiseja neizgovorenog stiha” Marijane Stratulat i „Zaveštanje mora Herodotu” Veronike Balaž.

Zahvaljujući predanom i inspirisanom radu prevoditeljki Evantije Papaeftimiu i Danijele Korać, ova poezija je dobila svoj novi život na grčkom jeziku, čime je otvoren most emocija i razumevanja između kultura.

O ovoj knjizi, kao i o značaju ovakvih kulturnih inicijativa, govorili su, s puno topline i uvažavanja, prevoditeljka Evantija Papaeftimiu i profesor rumunskog jezika i civilizacije u Solunu, Apostolos Patelakis, ističući snagu poezije kao sredstva spajanja naroda.

U ime Novinsko-izdavačke ustanove „Libertatea”, pozdravnu reč uputio je dr Valentin Mik, naglasivši da je ovakva međunarodna saradnja dokaz da književna reč naše zajednice ima šta da ponudi svetu – vrednost, dubinu i univerzalnost.

Autorka Marijana Stratulat, čije su pesme bile deo ovog posebnog izdanja, izrazila je zahvalnost organizatorima i ponos što je imala priliku da predstavi svoj rad na ovako prestižnom mestu:

„Biti deo Međunarodnog sajma knjiga u Solunu, među pesnicima, prevodiocima i ljubiteljima pisane reči iz različitih krajeva sveta, za mene je bila duboka čast. Ponosna sam što su moji stihovi oživeli na grčkom jeziku – jeziku sa dubokim kulturnim korenima. U takvim trenucima shvatite da poezija ne poznaje granice – ona povezuje emocije, kulture i ljude u prostoru dubljeg razumevanja i uzajamnog poštovanja.”

Prisutan je bio i predsednik Upravnog odbora NIU „Libertatea”, Marinel Petrika, koji je u završnim razgovorima predložio inicijativu za uspostavljanje institucionalne saradnje – kroz potpisivanje sporazuma koji bi otvorio vrata novim prevodima, kulturnim razmenama i zajedničkim manifestacijama.

NIU „Libertatea” izražava iskrenu zahvalnost Ministarstvu kulture Rumunije na pozivu i mogućnosti da bude deo zvaničnog rumunskog štanda, gde su naše publikacije i knjige dočekane sa pažnjom, poštovanjem i interesovanjem.

Prisustvo na sajmu u Solunu predstavlja potvrdu da kultura i poezija imaju moć da premoste jezičke i geografske razlike i da ostave trajan trag – u srcima svih koji veruju u snagu lepote koja spaja.

 

Komentari (0)

ostavi komentar

Nema komentara.

ostavi komentar

Molimo Vas da pročitate sledeća pravila pre komentarisanja:

Komentari koji sadrže uvrede, nepristojan govor, pretnje, rasističke ili šovinističke poruke neće biti objavljeni.

Nije dozvoljeno lažno predstavljanje, ostavljanje lažnih podataka u poljima za slanje komentara. Molimo Vas da se u pisanju komentara pridržavate pravopisnih pravila. Komentare pisane isključivo velikim slovima nećemo objavljivati. Zadržavamo pravo izbora i skraćivanja komentara koji će biti objavljeni. Mišljenja sadržana u komentarima ne predstavljaju stavove UNS-a.

Komentare koji se odnose na uređivačku politiku možete poslati na adresu unsinfo@uns.org.rs

Saopštenja Akcije Konkursi