Naslovna  |  Beležnica  |  Biblioteka  |  Knjige članova  |  Nova knjiga priča Muharema Bazdulja „Jevanđelje po Jeronimu“
Povećaj veličinu slova Vrati na prvobitnu veličinu slova Smanji veličinu slova štampaj štampaj
 

Pošalji prijatelju

Knjige članova

08. 11. 2021.

Autor: D.Bjelica Izvor: UNS

Nova knjiga priča Muharema Bazdulja „Jevanđelje po Jeronimu“

Magija kratke priče kojoj je, kako sam kaže, ostao veran Muharem Bazdulj, opčiniće i čitaoca „Jevanđelja po Jeronimu“. Muharem je sakupio svoje priče „iz oba džepa“, objavljene i neobjavljene. Pisane za časopise, različite zbornike i antologije, i baš za ovu knjigu.

Čitalac će prvi put u njoj pročitati priče „Spas u njenoj duši“, „Ibro Dirka iz Kanzas Sitija“ i „Black Widow and White Russian”, koja je sada objavljena u originalu, na srpskom jeziku. Ta najduža i poslednja priča u knjizi prethodno je objavljena na engleskom jeziku u antologiji „Belgrade Noir” (Akashic Books, Brooklyn, New York, 2020) i bila je nominovana za Nagradu „Edgar Alan Po”. 

U antologiji "Belgrade Noir" objavljene su izabrane priče pisaca iz Velike Britanije, Finske, Srbije, Hrvatske i Bosne i Hercegovine.

"Svako od tih pisaca imao je izbor da piše priču na engleskom ili da ona bude prevedena. Ja sam pisao na srpskom, ali sam odmah dao engleski naslov, koji ovde zadržavam kao neku vrstu uspomene na premijerni kontekst objavljivanja. Uostalom engleski naslov zvuči tačnije od prevoda `Crna udovica i Bijeli Rus`", objašnjava u bibliografskoj belešci Bazdulj. 

Da je priči „Black Widow and White Russian” menjao naslov za srpsko izdanje, piše autor, glasio bi "Krv i cveće".

„`Jevanđelje po Jeronimu` je moja prva knjiga priča nakon sedam godina, odnosno nakon knjige `Jeres nominalizma` (Rende, Beograd, 2014). Ona se opet pojavila šest godina nakon `Čarolije` (Gradac, Čačak, 2008). Ispostavlja se, izgleda, da je taj ritam od šest-sedam godina između dve knjige priča prirodan za prozaika više posvećenog romanu, ali i dalje vernog magiji kratke priče“, napisao je u bibliografskoj belešci Bazdulj.

U knjizi se nalaze priče „Jevanđelje po Jeronimu“, „Zelene oči“, „Mnemozina i njene ćerke“, „Dobro došao u Ub“ i „Jovana iz Sevojna“ koje je objavio „Nedeljnik“. Bazdulj se na stranicama knjige zahvalio uredniku „Nedeljnika“ Veljku Laliću na poverenju koje je imao kada je te priče objavio.

„Uvijek sam mislio da je Gavrilo Princip jedina svjetski slavna osoba ikada rođena u opštini Bosansko Grahovo. Mislim, nije ni to sitnica. Prije rata je u Grahovu živjelo 8 311 stanovnika. To je manje od pet posto Banjaluke, a nije ni Banjaluka neki veliki grad. A opet, nije u Banjaluci rođen čovjek koji je promijenio istoriju XX vijeka“, početak je priče „Jevanđelje po Jeronimu“ i istoimene knjige.

Bazduljeve priče se više ili manje bave ratom u Bosni u poslednjoj deceniji XX veka i sve, sem jedne, pripovedane su u prvom licu.

Muharem Bazdulj je rođen u Travniku 1977. godine. Pisac je, novinar i prevodilac. Član je Suda časti Udruženja novinara Srbije. 

Izdavač: Vulkan izdavaštvo
Broj strana: 189
Pismo: latinica
Povez: meki
ISBN 978-86-10-04046-3
COBISS.SR-ID 47690505

Komentari (0)

ostavi komentar

Nema komentara.

ostavi komentar

Molimo Vas da pročitate sledeća pravila pre komentarisanja:

Komentari koji sadrže uvrede, nepristojan govor, pretnje, rasističke ili šovinističke poruke neće biti objavljeni.

Nije dozvoljeno lažno predstavljanje, ostavljanje lažnih podataka u poljima za slanje komentara. Molimo Vas da se u pisanju komentara pridržavate pravopisnih pravila. Komentare pisane isključivo velikim slovima nećemo objavljivati. Zadržavamo pravo izbora i skraćivanja komentara koji će biti objavljeni. Mišljenja sadržana u komentarima ne predstavljaju stavove UNS-a.

Komentare koji se odnose na uređivačku politiku možete poslati na adresu unsinfo@uns.org.rs

Saopštenja Akcije Konkursi